This wiki is a read-only version of the Stardew Valley Wiki. The official editable wiki maintained by ConcernedApe can be found at stardewvalleywiki.com

Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Historial de versiones

1717 bytes añadidos, 22:33 2 ene 2020
1.4.1
==1.4.1==
Stardew Valley 1.4.1 (previously known as anteriormente conocido como 1.4.0.1, but renamed for compatibility with pero renombrado para ser compatible con SMAPI) was fue [https://www.stardewvalley.net/1-4-bugfix-patch/ releasedpublicado] on el 2 December de diciembre de 2019.
; New featuresNuevas características
:* Added Añadido el modo Gamepad Mode to the options menual menú de opciones. This has three valuesTiene tres opciones: "autoDetección automática" (defaultpor defecto) switches between keyboardcambia entre el teclado/mouse depending on the last inputratón dependiendo de la última entrada; "force onActivado" forces the game to use obliga al juego a usar la lógica del gamepad logic, similar to earlier versions of a las versiones anteriores de Stardew Valley; and y "force offDesactivado" disables the desactiva el gamepad and can be used if you only play the game using keyboardy puede ser usado si sólo se juega con el teclado/mouseratón.:* You can now buy the Ahora puede comprar el [[museumEspantapájaros|Espantapájaro]] del [[rarecrowMuseo]]s from the en el [[Night MarketMercado nocturno]] after you've unlocked themuna vez que lo hayas desbloqueado.:* Some non-spouse NPC's now have custom movie ticket acceptance dialogue Algunos NPCs que no son candidatos para matrimonio ahora tienen un diálogo personalizado de aceptación cuando le das una entrada para [[El Cine]] (in English onlysólo en inglés).
; Balance changesCambios de balance
:* La [[Explosive AmmoMunición explosiva]] now costs 300g each in the ahora cuesta {{price|300}} cada una en el [[Adventurer's GuildGremio de aventureros]], won't appear until you've unlocked the crafting recipeno aparecerá hasta que hayas desbloqueado la receta de fabricación, and now only explodes with a y ahora sólo explota con un radio de 2-tile radius instead of cuadrados en lugar de 3.:* You can now only buy one piece of Ahora sólo puedes comprar un [[Magic Rock CandyCaramelo mágico]] per Thursday at the los jueves en el [[Desert TraderComerciante del desierto]].:* La abundancia de las [[Iridium OreMena de iridio|Menas de iridio]] abundance now increases much more slowly beyond level ahora aumenta de manera mucho más lenta más allá del nivel 100 of the de la [[Skull CavernCaverna Calavera]].:* Weapon cooldowns now only happen if game time should passLos enfriamientos de armas ahora sólo ocurren si el tiempo de juego debería transcurrir.
; Other changesOtros cambios
:* You can now buy recipes with a full inventoryAhora puede comprar recetas con el inventario lleno.:* El evento de 14 corazones de [[Penny]]'s 14-heart event ya no longer removes placed dressersquita las cómodas colocados. Furniture that was supposed to be placed in an occupied tile is now added to the same chests Los muebles que se suponía que debían ser colocados en un cuadrado ocupado ahora se agregan al mismo cofre en el que Penny puts your objects incoloca tus objetos.:* A [[Vincent]] now loves ahora le encantan los [[snailCaracol|caracoles]]s.:* Adjusted shorts Ajustado los easter egg to give precedence to any eggs pequeños para dar prioridad a cualquier interacción normal interactions with the con los NPCs it affects afectados (giftingregalos, completing a questcompletar una misión, etc.).:* Slightly optimized debris codeCódigo de escombros ligeramente optimizado.
; Bug fixesCorrección de errores
:* Fixed farmhands' separate wallets resetting to 500g if the host was playing on Se arregló la diferencia entre los monederos de los jugadores invitados y los {{price|500}} iniciales si el anfitrión estaba jugando en Linux or o Mac.:* Fixed the incorrect ordering of NPC gift tastesSe arregló el ordenamiento incorrecto de los gustos de los regalos de los NPCs, so tastes should now match por lo que los gustos ahora deben coincidir con la version 1.3.:* Fixed trash bear appearing on festival days Se arregló la aparición del [[Bosque Tizón|Oso de la Basura]] en los días de festivales (which could cause a potential crashque podría causar que el juego se cerrara).:* Fixed an issue where reclaiming the Se arregló un problema por el que al recuperar la [[Insect HeadCabeza de insecto]], [[Neptune's Glaive|Neptune's GlaiveGuja de Neptuno]], [[Forest SwordEspada forestal]], or o la [[Carving KnifeNavaja de talla]] from por [[Marlon]] would cause , parecía que [[Clint]] to appear to be upgrading that weaponestaba mejorando el arma, losing any tool already being upgradedperdiendo cualquier herramienta que ya estuviera mejoranda.:* Fixed problem harvesting crops with the Se arregló un problema al cosechar los cultivos con la [[Golden Scythe|golden scytheGuadaña dorada]].:* Fixed being able to warp into the sewer on your [[horse]]Se arregló la posibilidad de poder entrar en las alcantarillas con tu caballo, causing you to warp into the voidhaciendo que entres en un vacío.:* Fixed an issue allowing Se arregló un problema que permitía que las [[torchAntorcha|Antorchas]]es and y los [[flooringSuelos]] to be placed on the spouses's porch positionse pudieran colocar en la entrada del porche de los cónyuges, so they couldn't come outsidede modo que no pudieran salir fuera.:* Fixed the Se arregló que la [[Golden Scythe|golden scytheGuadaña dorada]] still appearing on the reaper after you've already received ittodavía aparece en la estatua de la parca después de que la hayas recibido.:* Fixed Se arregló un problema menor por el que los jugadores que se han conectado a minor issue where players who have connected to a game and are creating a character while an un juego y están creando un personaje mientras se produce un [[AchievementsLogros|achievementlogro]] triggers would send a message saying enviaban un mensaje que decía "- has earned the se ha obtenido el logro '(Achievement NameNombre del logro)' achievement.".:* Fixed a hole in the refurbished saloon roomSe arregló un agujero en el salón reformado, which let players walk out of the map boundariesque permitía a los jugadores salir de los límites del mapa.:* Fixed an issue where a farmhand entering a freshly built Se arregló un problema por el que un jugador que entraba en una [[cabinCabaña (Multijugador)|Cabaña]] could cause the farmhand that owns it to spawn in the upper-left corner of the main farmer's farmhouserecién construida podía hacer que el jugador que la poseía apareciera en la esquina superior izquierda de la [[Casa de campo]] del granjero anfitrión.:* Fixed Se arregló la silueta del [[Fish Pond|fish pondEstanque de peces]] silhouettes being incorrect after clearing the pond in multiplayerque era incorrecto después de limpiar el estanque en multijugador.:* Fixed a typo causing plant Se arregló un error tipográfico que causó que las [[seedCultivos|semillas]]s being removed from the inventory when unsuccessfully attempting to plant them outside of the farmde plantas fueran retiradas del inventario cuando se intentaban plantar sin éxito fuera de la granja.:* Fixed Se arregló un error de la versión pre-1.4 untyped con un objeto de tipo "[[HoneyMiel]]" items that were misnamed no escrito que se llamaban erróneamente "Wild HoneyMiel silvestre"; they're now just converted to ahora se convierten en "Wild HoneyMiel silvestre" that stacks with other que se apila con otros objetos tipo "Wild HoneyMiel silvestre" items.:* Fixed a crash when Se arregló un fallo cuando la receta de [[Tree FertilizerFertilizante de árbol]] recipe is added to se añadía a save that already has ituna guardada que ya la tenía.:* Fixed the dove subplot enemy leaving visual trails on the host's machine regardless of the location they were inSe arregló la sub-trama de los hijos convertidos en palomas dejando rastros visuales en la máquina del anfitrión, independientemente de la ubicación en la que se encuentren.:* Fixed non-synchronization of items recovered from Se arregló la falta de sincronización de los objetos recuperados de [[Marlon]] at the en el [[Adventurer's GuildGremio de aventureros]].:* Fixed the display name of Se arregló el nombre del pez [[FlounderPlatija]] in Russian being the same as en ruso, que es el mismo que el del pez [[HalibutFletán]].:* Fixed a botched after-movie dialogue from Se arregló un diálogo fallido de [[Evelyn]]después de una película.:* Fixed the direction of the fold on the Se arregló la dirección del pliegue en las piezas de ropa Gi clothing items.:* Fixed Se arregló que los [[Tea SaplingArbolito de té|tea saplingsarbolitos de té]] not being placeable on certain tiles on the farmno se pueden colocar en ciertas cuadrados/lugares de la granja.:* Fixed a crash when checking the calendar while engaged to another farmer that is currently disconnected from the gameSe arregló un fallo al comprobar el calendario mientras estaba ocupado con otro jugador que está actualmente desconectado del juego.:* Fixed problem where you could soft-lock a shop menu in an edge case scenarioSe arregló un problema por el que se podía bloquear el menú de una tienda en un caso extremo.:* Controller fixesArreglos del controlador::** Fixed some inconsistencies with Se han corregido algunas inconsistencias con la colocación del cursor placement when item stowing is oncuando se guarda un objeto.:** Fixed an issue where using the trigger buttons to swap pages in the Se arregló un fallo donde el uso de los botones de selección para cambiar de página en el menú de los lotes de Junimo Bundle menu while holding an item would cause it to be lostmientras se mantiene un elemento causaba su pérdida.:** Fixed an issue in the quest log where if you moved the Se arregló un problema en el registro de consultas (medicas) en el que si movía el cursor right from the a la derecha del botón "backAtrás" button when viewing a quest description on the second or higher page of the quest logcuando veía la descripción de una consulta en la segunda página o superior del registro de consultas, the el cursor would move to an invalid positionse movía a una posición no deseada.:** Highlighting a dropdown menu option in the options screen on the controller now snaps to the drop down buttonAl resaltar una opción del menú desplegable en la pantalla de opciones del mando, se ajusta ahora al botón desplegable, no longer obscuring the textobstruyendo más el texto.:** When a dialogue question is askedCuando se realiza una pregunta de diálogo, the first selectable option is now selected by default in controller modela primera opción se selecciona ahora por defecto en el modo Joystick, regardless of whether the controller-style menus option is enabledindependientemente de si la opción de menús de estilo Joystick está activada.:* Corrected the fix for the Se arregló el problema del área del zoológico de mascotas de la [[Feria de Stardew Valley Fair]] festival's petting zoo area appearing incorrectly if certain post-game conditions had been unlockedque aparecía incorrectamente si se habían desbloqueado ciertas condiciones posteriores al juego.:* Added Se agregó un gracioso estado a graceful fail state to the function that gets a [[wedding]] for the day in case there's a completely invalid farmer la función encargada de las bodas en caso de que haya una ID in the farmers list de granjero completamente inválida en la lista de jugadores (potentially from a removed cabinpotencialmente de una cabaña eliminada).:* Players that could have missed increases to their max healthLos jugadores que podrían haber perdido aumentos de salud máxima, crafting recipes due to skipping combat skill levels will now earn them on level loadfabricando recetas debido a que se han saltado niveles de habilidad de combate, ahora los ganarán en la carga de niveles.:* Pending level-ups are now removed from characters as they are appliedLas subidas de niveles pendientes ahora se eliminan de los personajes a medida que se aplican, instead of all at once at the end of the nighten lugar de hacerlo todo a la vez al final de la noche. That ensures that Esto asegura que un jugador que se desconecta o sufre un crash (cierre del juego) durante un aumento de nivel puede volver a character who gets disconnected/crashes during a level-up can now reapply their level-ups the next time they are connectedaplicar sus aumentos la próxima vez que se conecta.:* Adjusted the requirements to be able to respec a skill at the Se han ajustado los requisitos para poder recuperar una habilidad en la [[Statue of UncertaintyLas cloacas|Estatua de la Incertidumbre]] to allow users who have para permitir a los jugadores que tienen "missed levelsniveles perdidos" to reclaim their missed perks levels using itreclamar sus niveles de beneficios perdidos al usarla.:* Potential fix for switching over to the Se arregló un error al cambiar a la [[Scythe|scytheGuadaña]] after using the club slam repeat quirk causing the next used tool to soft-lock the player in placedespués de usar el golpe del garrote repetidamente causando que la siguiente herramienta utilizada bloqueara suavemente al jugador en su lugar.:* Fixed various typosCorregidos varios errores tipográficos.:* Fixed crash if a location Se arregló un fallo si una ubicación ya no longer exists in the gameexiste en el juego, for players with residual mod data in their save filepara los jugadores con residuos de datos de MODs en su archivo de guardado.:* Fixed the Se arregló el comando de depuración <ttcode>/friendAll</ttcode> debug command granting friendships to que otorgaba amistades a los NPCs that aren't friendableque no eran amistosos, which could possibly cause issues on any game mechanics that randomly select a friend lo que podría causar problemas en cualquier mecánica de juego que seleccionara un amigo al azar (e.g. daily questspor ejemplo, las misiones diarias).
==1.4==
20
ediciones

Menú de navegación