This wiki is a read-only version of the Stardew Valley Wiki. The official editable wiki maintained by ConcernedApe can be found at stardewvalleywiki.com

Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Elliott

2800 bytes eliminados, 01:53 7 abr 2017
sin resumen de edición
[[File:Elliot Wedding.jpg|500px]]
==QuotesCitas==
===Regular===
{{quote|I have to brush my hair dailyTengo que cepillarme el pelo a diario, or else it'll clump up into messy knotso se convierte en una maraña de enredos. It's hard workDa mucho trabajo.}}{{quote|I have to remember to water my plants today¡Tengo que acordarme de regar las plantas hoy. And not with ¡Y esta vez con agua que no sea water this timedel mar!}}{{quote|Breathe deeplyRespira hondo. Do you notice it¿Lo notas? El olor del mar. ¿Cómo te hace sentir? That's the smell of th sea.}}===When in love Estando enamorado / Living on the farmViviendo en la granja=== {{quote|You always smell so good after a hard day of workDesde la estrella invernal más brillante al resplandor de una veta de iridio. It's your natural musk! You smell sweet, my dear. Like a honeycomb drifting on a pool of spice tea.}}{{quote|From the brightest winter star, to Nada puede compararse a fragrant fairy rose...nothing can compare with your captivating beautytu hermosura maravillosa.}}{{quote|When I behold thy wondrous faceAl contemplar tu rostro hermoso, a precious jewel of form and graceen forma y gracia virtuoso, my heartmi corazón...torn by the dread of nightde la noche temeroso, is purified with golden lightrecibe una luz dorada y pura, de amor tembloroso. Poetry is the only way I can begin to describe my feelings for youLa poesía es la única manera en que puedo describir lo que siento por ti.}}{{quote|My skill with words is unmatchedMi habilidad con las palabras no tiene parangón, yet I can't find the way to properly describe your beautyy aun así no soy capaz de describir correctamente tu encanto.}}{{quote|I made a whole secret book of poems expressing my love for youHe escrito un libro entero de poemas secretos que expresan mi amor por ti.}}{{quote|Your feminine\masculine allure is Tu encanto femenino es irresistible today. I can't keep my eyes off youNo puedo dejar de mirarte.}}{{quote|My loveMi amor...I wouldn't trade you for Nunca te cambiaría por 100 iridium barslingotes de iridio. No Ni por 1000...Not even Ni por 10,.000 bars, nosiquiera... No, not even ¡tampoco por 100,.000 bars! Wa...one million bars of pure iridium¿Eh...? Don't make me do this¿Un millón de lingotes de iridio puro...}}{{quote|My wildest dreams have come true? No me pongas en un compromiso...just look at this incredible landscape!}}{{quote|I never had much success growing plant in my old beach house¡Mis sueños más descabellados se han hecho realidad. Hopefully I can pick up a thing or two by watching you. In this respect, you are the master and I only a humble apprentice.¡Mira este increíble paisaje!}}{{quote|Fertile soil beneath my feet, fresh air to fill my lungs, and the sun's warmth to delight my skinNunca tuve mucho éxito con las plantas en mi antigua casa de la playa.Espero poder aprender observándote..Life is going well.}}{{quote|AhEn ese aspecto, what a lovely day to read a booktú serías el maestro y yo un humilde aprendiz...don't you thinkEn ese aspecto, my dear?}}{{quote|A crackling fire adds wonderful ambience to the house...every piece of wood burns in a unique waytú serías la maestra y yo un humilde aprendiz.}}{{quote|Now that winter's overTierra fértil bajo mis pies, we've got lots of productive weather to look forward to.}}{{quote|It's strangeaire fresco en mis pulmones, but I often have cravings for pomegranate in the springy el calor del sol deleitando mi piel.}}{{quote|I might stay here and write some poetry. I'm feeling a sudden surge of creativity! You go on ahead and take care of business.}}{{quote|I got up early and watered some crops for you. I hope it makes your job a little easier today. I also filled <pet name> water bowl.}}{{quote|I spent the morning repairing a few of the fences.. They should be as good as new.}}{{quote|I've been taking much better care of myself now that we're together. The bachelor life wasn't particularly healthy for La vida meva bien.}}{{quote|<spouse name> I'm so proud of all your hard work. I'm very lucky to have you.}}{{quote|Don't worry about me...I know you've got a lot of responsibilities outside of the house. I'm fine in here by myself.}}{{quote|I think I might do some writing today.Will you be okay without my help?}}{{quote|I drank too much coffee... my mouth feels about as dry as the Calico Desert. Oh... sorry about the coffee breath.}}{{quote|Sorry if I smell...I was sweating all night in the heat.}}{{quote|I think I'll walk down to the beach todayAh, it's always nice to see the ocean againqué día tan espléndido para leer un libro.}}{{quote|I had a nice time at the beach by myself, I watched the waves come and go, just like old times.}}{{quote|I was going to grab an extra bottle of ink from my cabin today, but then I remembered the Luau is tommorow. I'll just do it then.}}{{quote|If I stay perfectly still¿No te parece, perhaps a resplendent butterfly will bless my nose with a landing.amor mío?}}{{quote|If you find a spider in the house, don't squash it!Just let me know and I'll take this poor thing outside.}}En un día de lluvia {{quote|I've had this reccurring nightmare that you gave me a buzz cut... you wouldn't ever do that to Creo que hoy mequedaré en casa, would you? I trust you.}}{{quote|Today is going to be a fantastic day... I can feel it! I get this special feeling in my nose.cariño.La lluvia hace que mi pelo pierda vigor.}}{{quote|Good morning, <spouse name>¡Estás frío como el hielo! I made us a pot of coffee. I find myself craving this robust flavour nearly every morning¡Estás fría como el hielo! Deja que te haga entrar en calor.}}{{quote|Good evening. Did you have a productive day, my dear?}}{{quote|Would you still love me if I guzzled two gallons of pumpkin ale at the Spirits Eve Después de casarse durante El Festival? Sometimes a man has primitive urges.}}del Huevo{{quote|I'm a little out of practice but I plan on entering the fishing contest tomorrow! you've got some stiff competitionDisfruto verte tan relajada, dearmi querida.}}On a rainy day {{quote|I think I'll remain indoors todayDespués de casarse, my dear. The rain causes my hair to go limp.}}antes y durante La Danza Floral{{quote|You're ice cold!Let me keep you warm.}} When jealous{{quote|SoQué ganas tengo de bailar mañana contigo, I heard you secretly gave <name> a gift todayamor mío. Do I have to be suspicious of you?}}After marriage during the Egg Después de casarse durante El Festivalde la Estrella Invernal{{quote|I enjoy seeing you so relaxedNo necesitas darme nada, my dearya me has dado el mejor regalo de todos.}}After marriage, before and during the Flower DanceEn el 28vo día de cada invierno{{quote|I look forward to dancing with you tommorowFeliz nochevieja, my dearmi amor.}}{{quote|I wore my best shirt fot the dancePor favor, acepta este [[Vino]] para celebrarlo...This sort of thing doesn't happen very often!}}When asked to be your dance partnerEl primer día de cada primavera{{quote|Yes dear? YesMi propósito de año nuevo es...could I refuse that soft¡Escribir, kind face? The touch of spring-time's sweet embrace?}}After marriage during the Feast of the Winter Star{{quote|You don't need to get me anythingescribir, you've already given me the greatest gift of all.}}On the 28th of every winter{{quote|Happy new year's eve, my dear. Please accept this [wine] to celebrate.}}On the 1st of every spring{{quote|My new year's resolution is to write, write and writeescribir! I can never stop improving my skillsNo puedo dejar de mejorar mis habilidades.}}On the 1st of every summerEl primer día de cada verano{{quote|It's hard to be in Es difícil estar de mal humor cuando el sol brilla y las mariposas bailan en una brisa con aroma a foul mood when the sun is beaming and the butterflies are dancing on a spice-berry breezebaya especiada.}} During pregnancy {{quote|<spouse name> we're going to have a baby soon!}}Después de tener hijos{{quote|Honey\Hot Stuff, can't you tell?You're pregnantDos bebés preciosos.}}After having children {{quote|Two beautiful children...we've come a long wayHemos pasado por muchas cosas, haven't we¿no crees?}}{{quote|We've done wellHemos hecho un buen trabajo, <spouse namenombre de esposa>. The farm is doing excellent and our healthy children are a great joyLa granja va estupendamente y hemos sido bendecidos con dos bebés con una salud de hierro. I couldn't be happierNo podría ser más feliz.}}{{quote|I'm going to teach ¡Enseñaré a <child's namenombre del hijo> to read as soon as possible!That's a great way for children to learn about the worldleer lo antes posible! Es una manera genial de que los niños aprendan sobre el mundo.}}{{quote|I was carrying Antes llevaba en brazos a <child's namenombre del hijo> earlier and I could've sworn I heard a y juraría que ha dicho "DaPa... pá...da".}}
== Misiones ==
Translators
7777
ediciones

Menú de navegación